Записи с тегом: кино


Оценки и впечатления от просмотра украинской версии The Lion King 3D в кинотеатре

28 июля 2011 года состоялась украинская премьера мультфильма «Король Лев 3D» (The Lion King 3D). Это была первая в мире открытая премьера 3D-версии фильма, до этого показывали только на фестивале в Шотландии. Я не могу упустить такую возможность, и отправился в день премьеры в николаевский кинотеатр «Мультиплекс», так как в Херсоне пока ещё нет места, где можно нормально посмотреть кино на большом экране.

В кинотеатрах не был лет семь и никогда не видел 3D-фильмы, а TLK видел бесчисленное количество раз, поэтому оценить увиденное адекватно не смогу. Так же я не русский и не могу оценить степень «ржачности» украинского перевода.

( Подробнее про перевод, озвучку, 3D фильма «Король Лев» и прочее )

Обзор и впечатления от фильма «Белый лев» (White Lion)

Белый лев (White Lion)

Получил Blu-Ray Disc с фильмом «Белый лев» почти месяц назад и уже успел его пересмотреть три раза. Если честно, именно из-за этого фильма приобрёл привод Blu-Ray, чтобы можно было смотреть диск региона «A». Фильм ждал почти 4 года, с тех пор, как впервые узнал про него, ища данные про Кевина Ричардсона после того, как в новостях появились информация и первые фото с заклинателем львов.

Белый и золотистый львёнок

Фильм рассказывает о жизни белого льва Летсатси, начиная с самого его рождения. История рассказывается от лица старого шангаана группе школьников. Его роль исполняет Джон Кани, которого можно было видеть в другой известной киноленте о львах, «Призраке и Тьме». Голос рассказчика звучит больше других в фильме и превосходно вписывается в него, голос и интонации Джона Кани завораживают как детей, так и зрителя вместе со съёмочной группой.

Белый лев на фоне слонов

Сначала посмотрел «Белого льва» два раза в оригинале с английскими субтитрами, затем занялся их перводом, про что уже писал ранее. Интересное это дело, только времени надо достаточно, хотя можно тратить небольшие промежутки в перерывах на работе. Затем уже просмотрел полностью фильм с черновым вариантом русских субтитров, корректируя их во время просмотра, чтобы было удобней воспринимать информацию на русском. А последний раз уже посмотрел его с профессиональной закадровой русской озвучкой, которая хороша, хороша тем, что не заглушает голос рассказчика и позволяет лучше погрузиться в фильм, не знающим язык, хоть и не передаёт полностью интонации персонажей и значения некоторых выражений.

( ещё немного о фильме «Белый лев», впечатления от него и скриншоты )

Да, «Белый лев» провалился в прокате, был прохладно принят публикой и получил посредственные оценки у критиков. Но для меня это один из лучших фильмов и готов поставить ему наивысший балл. Спасибо Родни Фьёру за то, что воплотил свою мечту, пошёл до конца, задействовал Кевина Ричардсона. Не каждый бы стал снимать фильм три года, чтобы запечатлеть именно летние, буяющие зеленью, виды Африки, и вкладывать в него огромную сумму денег, которая вряд ли окупится. Это фильм из разряда тех, которые некоторые люди хотят и мечтают увидеть, вряд ли такое скоро увидим, если увидим вообще.


Русские субтитры к фильму "Белый лев" (White Lion)

White Lion Home...is a Journey

Организовал на "Нотабеноиде" перевод английских субтитров фильма "Белый лев" на русский язык. Сейчас уже переведено 100% титров, но перевод ещё не завершён. Он получился не очень коллективным, пока участвовало только четыре человека. Для некоторых титров уже есть несколько одинаковых вариантов перевода, надо чтобы хотя бы кто-то проголосовал за более подходящие варианты, чтобы они попали в релиз. Так-как ставить минусы другим переводчикам не хорошее дело, а плюс себе не поставить. Так же, для некоторых вариантов ещё нет подходящих переводов, которые бы хорошо подходили и не вызывали отторжения.

Хоть речи в фильме не много, но она довольно оригинальная и интересная, много узнаёшь по ходу перевода. Было бы хорошо, если бы кто-то подобающе передал повествовательную речь африканцев народности шангаан, а так же разговорную речь белых охотников и фермера 50-х годов.

Переводить и голосовать за переводы можно по следующей ссылке: http://notabenoid.com/book/16710/54931/
Участвовать в переводе можно без регистрации на сайте, сделал его открытым для всех. Скачать незавершённый перевод субтитров можно здесь.

Субтитры по таймингу подходят к американским релизам фильма на DVD и Blu-ray, а так же к их рипам. Сейчас не проблема найти и скачать английский DVDRip "Белого льва" с английскими субтитры к нему. Но в оригинальные субтитры на Нотабеноиде ещё добавил текст, описывающий места и перевод африканской речи, который жестко находиться в видео и отсутствует в оригинальных текстовых субтитрах.


«Белый лев» продолжает путь

White Lion movie

Про южноафриканскую премьеру White Lion - Home... is a Journey уже писал, фильм прошел с успехом, получил несколько наград на местных кинофестивалях. Потом он вышел на DVD в начале лета. Попытка заказать диск в Kalahari.net не увенчалась успехом, хоть они доставляют диски в наши края, взимая за доставку сумму больше стоимости диска, но оплатить заказ не удалось, похоже банк отказался принимать транзакцию в южноафриканских рэндах (ZAR), не было времени с этим разобраться.

С продажей прав на трансляцию в остальном мире не заладилось: сразу обещали показать везде и велись переговоры, но про положительные итоги не было слышно. Только недавно стало известно, что компания Screen Media приобрела права на дистрибуцию фильма в Северной Америке, на эту новость уже давал ссылку в твиттере @bigcat_ru. Заглянул на их сайт, там уже есть дата театральной премьеры 15 октября 2010 и размещён всё тот же старый трейлер с добавленным в начале логотипом компании. Смотрю, для американской премьеры изменили постер фильма и соответственно шапку на официальном сайте, убрав с них людей, сделав ярче и сократив название до простого White Lion. Шапку сайта разместил в начале этого поста, трейлер с сайта Screen Media Films под катом.

Как понимаю, театральная премьера означает, что через пару месяцев в первом регионе выйдет DVD и можно будет без проблем приобрести через Amazon. Надеюсь, в североамериканской версии фильма не станут что-то вырезать, но учитывая их политкорректность...

( североамериканский трейлер )

«Белый лев» снова в пути

логотип фильма «Белый лев»

Жизненно важные кадры с фильма «Белый лев» были украдены у создателей во время съёмок в 2006 году, но теперь четыре года спустя, фильм готов покорить большой экран.

Продюсер Кевин Ричардсон говорит, что из-за кражи ушло больше времени на завершение, но это того стоило.

«Преступление не смогло нас одолеть, мы непреклонные кинематографисты. Это вернуло назад и мы должны были заново обдумать многое, но нам действительно удалось снять то же самое снова», – утверждает Ричардсон.

В киноленте нам рассказывается история Летсатси, редкого белого льва. Премьера в ЮАР состоится 19 февраля. Юридические вопросы по международному прокату на завершающей стадии решения, возможно, к концу года фильм выйдет в кинотеатрах всего мира, а затем на DVD.

Больше информации можно узнать на официальных сайтах Кевина Ричардсона и фильма «Белый лев».

( новый трейлер )